Закрыть ... [X]

Открытки учителя английского

В зависимости от уровня учеников этот вопрос так или иначе встаёт перед каждым учителем английского языка и, несмотря на то, что необходимость минимизировать родной язык на уроке иностранного очевидна, решение этой задачи требует определенных усилий. Давайте попробуем разобраться, как на уроке английского максимально использовать именно английский и не переключаться на родной язык без необходимости.

Во-первых, учителю важно понимать, что каком бы этапе обучения ни находился школьник, проводить уроки на иностранном языке не просто возможно, но и необходимо: именно постоянное использование английского языка для решения учебных вопросов, обсуждений, выяснения целей, а также для игр, комментариев, вопросов и оценок является непременным условием развития языковых навыков у учеников. Если дети привыкнут к тому, что на уроке английского все разговоры, ответы, вопросы, а также пояснения и комментарии происходят по-английски, можно ожидать, что они постепенно включатся в этот процесс и даже на раннем этапе изучения языка будут стараться строить фразы на английском. 

 

Важным понятием в разговоре об использовании английского языка на уроках является т. н. Teacher Talking Time (TTT), то есть то время урока, когда разговаривает учитель. Разумеется, есть и Student Talking Time (STT) – время разговора ученика. Так как очевидно, что тренировка и развитие языковых навыков на уроке нужна именно ученику, его STT, «время разговора», должно быть максимальным за счет сокращения TTT, «времени разговора учителя». Таким образом, перед учителем стоит непростая задача: говорить поменьше и при этом на английском. И вот какими средствами можно воспользоваться для решения этой задачи.

 

Grade language – упрощайте язык и говорите чуть медленней

 

Во-первых, для того чтобы разговаривать по-английски на уроке с детьми, которые только что или недавно начали изучать язык, всё, что вы говорите, необходимо упрощать: используйте максимально ту лексику, которую дети уже знают, а также «интернациональные» слова – то, что по-английски звучит примерно так же, как и по-русски. Это отличная и невероятно полезная практика и для вас (впоследствии у вас получится переключаться на разные уровни автоматически), и для учеников: вы будете говорить с ними по-английски, задействуя уже известное им, а неизвестные слова дети привыкнут пропускать или угадывать (невероятно полезная стратегия для использования английского вне школы). 

 

Например, вам нужно дать инструкции для выполнения задания в парах. Вероятно, обращаясь к англоязычному подростку, можно сказать: "Take your handouts and when you've read the task fill in the first column with information about your hobbies." Вряд ли, впрочем, такие инструкции поймет средний пятиклассник. 

 

Упростить можно так:

 

Read the task (и одновременно изображаем чтение листка с заданием). And now, write your hobbies here (изображаем рукой, как будто пишем слова в табличке).  

 

Или, например, ученик спрашивает значение слова dangerous. 

 

Вместо неадаптированного "it is something that can harm you or cause problems", можно сказать проще "it's bad for you. Fire (рисуйте на доске огонь) is dangerous: ouch! (Можно показать, как вы отдергиваете руку). Angry dog (рисуйте на доске собачью морду с зубами побольше) is dangerous (показывайте на злую собаку и зубы). В какой-то момент ваших объяснений кто-то из группы точно догадается. Поощряйте идеи, которые будут выдвигать ученики, даже если они не совсем верны. Показывайте жестами, что ученик почти догадался и нужно постараться ещё немного. Хвалите всех участников процесса – не слишком, но обязательно покажите, что вы оценили их усилия. 

 

 

Use gestures and pictures – используйте жесты и картинки

 

visualise2

 

Как вы уже заметили из предыдущего совета и примеров к нему, жесты являются непременным атрибутом упрощения языка. И это абсолютно естественно, ведь в жизни мы часто используем жесты для усиления сказанного. Конечно, изобразить злую зубастую собаку под силу не каждому учителю английского, но большинство распространённых глаголов и предметов показать несложно. А то, что изобразить сложно, иногда легко зарисовать на доске: love выглядит как сердечко, angry – как смайлик со сдвинутыми бровями, а windy – как завитушки, в которых парят парочка листьев. 

 

Некоторые жесты вы будете использовать довольно часто, и когда дети их запомнят, это станет очень удобным инструментом. Таким образом можно показывать время глагола: прошедшее – показываете большим пальцем за спину, настоящее Continuous – показывайте указательным пальцем перед собой. 

 

 

Plan and break down what you are going to say - планируйте заранее то, что собираетесь говорить

 

Планируйте заранее то, что собираетесь говорить: самое главное, непременно планируйте инструкции к сложным или новым заданиям. Сначала сформулируйте то, что нужно объяснить. После разбейте на шаги и продумайте, в какой момент будете это озвучивать. После этого максимально упростите текст.

 

Например, вам нужно объяснить ученикам, как играть в игру типа Happy Families (это тип игр, где в наборе есть карточки по нескольким темам и каждый игрок, опеределив для себя тему, собирает её в течение игры, обмениваясь карточками с соседями). Если ориентироваться на стартовый уровень учеников, можно подготовить такое объяснение:

 

1. There are many cards and 4 topics: animals (показывайте карточки этой группы), birds (показывайте), insects and pets. Your task is to collect (изображайте, как вы собираете карточки) one topic. Maybe, all birds. Maybe, all animals. 

(Наверняка кто-то из детей уже понял, о какой игре вы рассказываете, и радостно дублирует вас по-русски: кивайте и показывайте, что догадка верна, но не разрешайте переводить обсуждение на русский).

2. Each student takes 5 cards (небыстро, говорите и показывайте 5 с помощью пальцев и изображайте, что вы берете карточки).

3. Hold your cards like this (поднимайте руку с карточками и показывайте, как держать).

4. Student number 1 takes one card from student number 2 (опять же не торопитесь и показывайте на конкретных детях, кто у кого достает карточки). 

5. Now, student number 2 takes one card from student number 3...  – и так далее. Следите за классом, разобрались ли дети в инструкциях или лучше повторить что-то еще раз.

6. If you have 4 cards from 1 topic (говорите медленно и показывая все числа на пальцах) – 4 birds or 4 animals – the game is finished, you are the champion! 

 

Okay? 

 

Give examples and models – показывайте сами, как выполнять задания

 

Один из самых удобных способов избежать долгих и сложных объяснений, особенно когда речь идет об инструкции к заданию, – демонстрация его выполнения. Вы можете или сделать это самостоятельно, просто проделав первый пункт упражнения вслух, или попросить кого-то из уже догадавшихся. Например, если вы приступаете к разгадыванию кроссворда, можно сделать так:

 

1. Let's look at the crossword (берите кроссворд и демонстративно его разглядывайте).

2. Read number 1 Across (развернув ваш листок или учебник к детям, показывайте пальцем, из какого раздела вы читаете) – "This is something you wear on your head" (читайте задание вслух).

3. It's a hat! Write "hat" here. – Называйте ответ и показывайте, как вы вписываете его в нужное место.

4. Okay? Now you finish the rest. Уточните, что все поняли и давайте задание. Если один или двое не поняли, повторите им ещё раз, не отвлекая остальных. 

 

Use and display classroom language – используйте «фразы для урока» и сделайте так, чтобы они всегда были на виду у детей

 

Classroom language, или «фразы для урока» – это наиболее частные фразы, которые вы и ученики произносите на уроке.

 

Обычно, список выглядит примерно так:

clssrmlang1

 

Sorry, I don't understand.

I don't know.

I don't remember.

What does ____ mean?

What's ___ in English?

Can you say открытки that again, please?

Can I have _____, please?

Can I go out?

Help me, please!

I'm finished!

Sorry!

It's okay.

 

Чтобы дети всегда использовали эти фразы, можно написать их и повесить на табличках возле доски, раздать на распечатках и попросить вклеить в тетрадки, или просто написать их на доске, разобрать и попросить детей переписать в тетрадки. 

 

Help learners say what they want – помогайте ученикам сформулировать английские фразы

 

Это, вероятно, один самых несложных способов переключения класса на английский: когда ребёнок говорит что-то по-русски и не может сформулировать это по-английски, переводите и просите повторить. Это неплохая стратегия, потому что ученик получает хорошую модель и действительно произносит её сам. Так не стоит делать в случае каких-то длинных и не относящихся к ходу урока комментариев, но при необходимости стратегия абсолютно оправдывает себя.

 

В то же время приучайте школьников спрашивать конкретное слово, которое они не знают, и с ним формулировать фразу, ничего что это не всегда будет абсолютно правильно.

 

Урок английского, на котором родной язык используется минимально и только при необходимости, – не идеальная картина, а совместная работа учеников и учителя, без которой результаты в изучении иностранного языка невозможны. В то же время, пробуя различные техники и анализируя свои действия и реакцию учеников, можно установить эффективную рабочую атмосферу на уроках и создать англоязычную среду, в которой ученики постепенно развивают свои навыки. 

 

 

Итак, основные советы для уроков английского с минимумом русского: 

 

1. Говорите по-английски сами и не переключайтесь на русский без острой необходимости.

2. Поощряйте английские фразы от детей, даже не совсем правильные.

3. Не принимайте фразы на русском, особенно когда понимаете, что дети могут произнести это по-английски. Проявляйте строгость или шутите: сделав растерянное лицо, говорите "Sorry, I don't speak Russian!".

4. Скоординируйте ваш язык с уровнем учеников: если это начинающие, упрощайте то, что вы говорите.

5. Используйте жесты, мимику и рисуйте картинки на доске.

6. Используйте «фразы для урока» и помогите ученикам использовать их регулярно.

7. Помогайте ученикам сказать по-английски то, что они хотят, – переводите и просите повторить.

 

Удачи!

 

Автор: М. Андриевич, методист ГМЦ ДОгМ и учитель английского языка ()

 


Источник: http://mosmetod.ru/metodicheskoe-prostranstvo/srednyaya-i-starshaya-shkola/inostrannye-yazyki/molodomu-pedagogu/maksimalnoe-ispolzovanie-inostrannogo-yazyka-na-uroke-anglijskogo-v-shkole.html


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Поздравления с Новым годом и Рождеством на английском с Открытки мальчику на годик

Открытки учителя английского

Как поздравить учителя с Новым годом на английском Improve

Открытки учителя английского

Поздравления учителю на английском языке / English Teacher

Открытки учителя английского

Как сделать открытку на День учителя своими руками

Открытки учителя английского

Как провести урок английского без русского?

Открытки учителя английского

День учителя года: поздравления учителю

Открытки учителя английского

Готовим подарок учителю своими руками

Открытки учителя английского

Учитель английского (фильм) Википедия

Открытки учителя английского

Учитель английского (2012) КиноПоиск

Открытки учителя английского

Я учу и учусь

Открытки учителя английского

13 идей, что подарить дедушке своими руками - лучшие подарки для дедушки



ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ